Terminų žodynas
Europos migracijos tinklo (EMN) parengto prieglobsčio ir migracijos terminų žodyno tikslas – užtikrinti tikslų ir tinkamą migracijos sąvokų vartojimą ir turėti įrankį, leidžiantį geriau suvokti ir palyginti ES valstybių narių teikiamą informaciją. Žodynas skirtas valstybių narių ir ES institucijų politikos formuotojams ir specialistams, dirbantiems migracijos srityje bei visiems besidomintiems migracija.
- BG: Обща европейска система за убежище
- CZ: Společný evropský azylový systém
- DE: Gemeinsames Europäisches Asylsystem
- EE: ühtne Euroopa varjupaigasüsteem
- EN: Common European Asylum System
- ES: Sistema Europeo Común de Asilo
- FI: Euroopan yhteinen turvapaikkajärjestelmä
- FR: régime d’asile européen commun
- GA: Comhchóras Tearmainn Eorpach
- GR: Κοινό Ευρωπαϊκό Σύστημα Ασύλου
- HU: Közös Európai Menekültügyi Rendszer
- IT: Sistema europeo comune di asilo
- LV: Kopējā Eiropas patvēruma sistēma
- MT: Sistema Ewropea Komuni għall-Ażil
- NL: Gemeenschappelijk Europees Asielstelsel
- NO: Det felles europeiske asylsystemet
- PL: Wspólny Europejski System Azylowy
- PT: Sistema Europeu Comum de Asilo
- RO: Sistemul European Comun de Azil
- SE: gemensamt europeiskt asylsystem
- SK: Spoločný európsky azylový systém
- SL: Skupni evropski azilni sistem
Apibrėžtis
Suderintų taisyklių, kuriomis nustatomos bendros tarptautinės apsaugos procedūros ir vienodas statusas tiems, kuriems yra suteiktas pabėgėlio statusas arba papildoma apsauga remiantis visa Ženevos konvencija, sistema, kuria siekiama užtikrinti teisingą ir humanišką elgesį su tarptautinės apsaugos prašytojais, suderinti ES prieglobsčio sistemas ir sumažinti skirtumus tarp valstybių narių priimant privalomus teisės aktus, taip pat stiprinti praktinį nacionalinių prieglobsčio institucijų bendradarbiavimą ir prieglobsčio išorės aspektą.
Sinonimai
BEPS
Susiję terminai
būtiniausi reikalavimai, Eurasil, Europos prieglobsčio paramos biuras, Lisabonos sutartis
Pastabos
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 78 straipsnį, bendras Europos prieglobsčio sistemas sudaro:
a) visoje Sąjungoje galiojantis vienodas prieglobsčio statusas trečiųjų šalių piliečiams;
b) vienodas papildomos apsaugos statusas trečiųjų šalių piliečiams, kuriems, negavus Europos prieglobsčio, reikia tarptautinės apsaugos;
c) bendra laikinos apsaugos perkeltiesiems asmenims masinio antplūdžio atveju sistema;
d) vienodo prieglobsčio statuso arba papildomos apsaugos statuso suteikimo ir atėmimo bendros procedūros;
e) kriterijai ir mechanizmai, kuriais nustatoma, kuri valstybė narė yra atsakinga už prašymo suteikti prieglobstį arba papildomą apsaugą nagrinėjimą;
f) prieglobsčio arba papildomos apsaugos prašytojų priėmimo sąlygų reikalavimai;
g) partnerystė ir bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis, siekiant valdyti prieglobsčio, papildomos arba laikinos apsaugos prašančių žmonių antplūdžius.
a) visoje Sąjungoje galiojantis vienodas prieglobsčio statusas trečiųjų šalių piliečiams;
b) vienodas papildomos apsaugos statusas trečiųjų šalių piliečiams, kuriems, negavus Europos prieglobsčio, reikia tarptautinės apsaugos;
c) bendra laikinos apsaugos perkeltiesiems asmenims masinio antplūdžio atveju sistema;
d) vienodo prieglobsčio statuso arba papildomos apsaugos statuso suteikimo ir atėmimo bendros procedūros;
e) kriterijai ir mechanizmai, kuriais nustatoma, kuri valstybė narė yra atsakinga už prašymo suteikti prieglobstį arba papildomą apsaugą nagrinėjimą;
f) prieglobsčio arba papildomos apsaugos prašytojų priėmimo sąlygų reikalavimai;
g) partnerystė ir bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis, siekiant valdyti prieglobsčio, papildomos arba laikinos apsaugos prašančių žmonių antplūdžius.
- BG: статут на бежанец
- CZ: postavení uprchlíka
- DE: Flüchtlingsstatus
- EE: pagulasseisund
- EN: refugee status
- ES: estatuto de refugiado
- FI: pakolaisasema
- FR: statut de réfugié
- GA: stádas dídeanaí
- GR: καθεστώς πρόσφυγα
- HU: menekült státusz
- IT: status di rifugiato
- LV: bēgļa statuss
- MT: Status ta’ rifuġjat(a)
- NL: vluchtelingenstatus
- NO: flyktningstatus
- PL: status uchodźcy
- PT: estatuto de refugiado
- RO: statutul de refugiat
- SE: flyktingstatus
- SK: postavenie utečenca (EU acquis) / status utečenca / štatút utečenca
- SL: status begunca
Apibrėžtis
Valstybės narės pripažinimas, kad trečiosios šalies pilietis arba asmuo be pilietybės yra pabėgėlis.
Platesni terminai
tarptautinė apsauga (prieglobstis)
- BG: групово определяне на статут на бежанец
- CZ: vertimo nėra
- DE: Gruppenfeststellung der Flüchtlingseigenschaft
- EE: grupi pagulasseisundi kindlaksmääramine
- EN: group determination of refugee status
- ES: determinación colectiva de la condición de refugiado
- FI: pakolaisaseman ryhmämäärittäminen
- FR: détermination collective du statut de réfugié
- GA: stádas dídeanaí a chinneadh ar bhun grúpa
- GR: Ομάδα για τον καθορισμό του καθεστώτος του πρόσφυγα
- HU: we do not use this term, it could be translated as „csoportos elismerés menekültként”
- IT: riconoscimento collettivo dello status di rifugiato
- LV: bēgļa statusa noteikšana grupai
- MT: Għarfien kollettiv tal-istatus ta’ rifuġjat
- NL: vaststelling van prima facie vluchtelingschap (syn.: vaststelling van vluchtelingschap zonder meer)
- NO: gruppeavgjørelse av flyktningstatus (b) / gruppeavgjerd av flyktningestatus (n)
- PL: grupowe uznanie statusu uchodźcy
- PT: determinação colectiva do estatuto de refugiado (refugiados prima facie)
- RO: determinarea statutului de refugiat în cazul unui grup
- SE: vertimo nėra
- SK: skupinové určenie štatútu utečenca
- SL: skupinsko določanje statusa begunca
Apibrėžtis
Praktika, kai visi didelį atvykėlių srautą sudarantys asmenys yra laikomi pabėgėliais prima facie pagrindu, užtikrinant, kad jų apsaugos ir pagalbos poreikiai būtų patenkinti dar nesuteikus pabėgėlio statuso kiekvienam asmeniui atskirai.
Sinonimai
prima facie pabėgėlio statuso suteikimas
Susiję terminai
asmenų grupės persekiojimas, prima facie pabėgėlis
Pastabos
Paprastai pabėgėlio statusas turi būti suteikiamas kiekvienam asmeniui atskirai, tačiau, kai perkeliamos didelės gyventojų grupės esant aplinkybėms, iš kurių matyti, kad daugelis tos grupės narių individualiai gali būti laikomi pabėgėliais, ir kai yra būtina skubiai suteikti apsaugą ir pagalbą ir (arba) kai dėl praktinių priežasčių gali būti neįmanoma atlikti pabėgėlio statuso suteikimo kiekvienam asmeniui atskirai procedūros, kiekvienas atitinkamos gyventojų grupės narys gali būti laikomas prima facie pabėgėliu (nesant prieštaraujančių įrodymų). Kitaip tariant, daroma prielaida, kad kiekvienas atitinkamos gyventojų grupės narys būtų laikomas pabėgėliu, kuriam reikalinga apsauga. Daugiau informacijos pateikiama UNHCR 2005 m. dokumente Refugee status determination („Pabėgėlio statuso suteikimas“).
Šaltinis
UNHCR pagrindinių terminų žodynas
- BG: бежанец вследствие на (гражданска) война
- CZ: uprchlík z důvodu (občanské) války
- DE: (Bürger-)Kriegsflüchtling
- EE: sõjapõgenik
- EN: (civil) war refugee
- ES: refugiado por conflictos bélicos
- FI: ([sisällis]sota)pakolainen
- FR: réfugié de guerre (civile)
- GA: dídeanaí cogaidh chathartha
- GR: πρόσφυγας εμφυλίου πολέμου
- HU: (polgár) háborús menekült
- IT: rifugiato a causa di una guerra civile
- LV: [pilsoņu] kara bēglis
- MT: Rifuġjat(a) minħabba gwerra (ċivili)
- NL: [burger]oorlogsvluchteling
- NO: (borger)krigsflyktning (b) / (borgar)krigsflyktning (n)
- PL: uchodźca wojenny
- PT: refugiados de guerra
- RO: refugiat de razboi (civil)
- SE: krigsflykting
- SK: utečenec z dôvodu (občianskej) vojny
- SL: (civilni) vojni begunec
Apibrėžtis
Asmuo, išvykstantis iš savo šalies, kad nenukentėtų nuo ginkluotų konfliktų (tiesioginio poveikio, kurį gali patirti dėl mūšių, šturmuojamųjų pajėgų atakų, asmenų perkėlimo ir kt.).
Susiję terminai
de facto pabėgėlis, laikinoji apsauga, papildoma apsauga, papildomą apsaugą galintis gauti asmuo, perkeltasis asmuo
Pastabos
1. Vadovaujantis ES acquis (būtent Direktyva 2011/95/ES), tokiam asmeniui gali būti suteikiamas pabėgėlio statusas arba papildomos apsaugos statusas, atsižvelgiant į jo pateikto prašymo priežastį (t. y. atsižvelgiant į tai, ar jis buvo priverstas išvykti dėl persekiojimo, siejamo su persekiojimo pagrindais pagal Konvenciją, baimės arba dėl baimės patirti didelę žalą, kuri gali būti padaryta dėl nesirenkamojo smurto).
2. Esant tokių asmenų, kurie buvo perkelti, antplūdžiui į ES, jiems taip pat turi būti sudaryta galimybė gauti laikinąją apsaugą pagal Tarybos direktyvą 2001/55/EB (Laikinosios apsaugos direktyvą).
2. Esant tokių asmenų, kurie buvo perkelti, antplūdžiui į ES, jiems taip pat turi būti sudaryta galimybė gauti laikinąją apsaugą pagal Tarybos direktyvą 2001/55/EB (Laikinosios apsaugos direktyvą).
Šaltinis
Parengta EMT remiantis EMT žodyne pateiktomis terminų „pabėgėlis“, „papildomą apsaugą galintis gauti asmuo“ ir „laikinoji apsauga“ apibrėžtimis.
- BG: бежанец на място / бежанец sur place
- CZ: uprchlík na místě; uprchlík „sur place“
- DE: Flüchtling sur place
- EE: sur place pagulane
- EN: refugee sur place
- ES: refugiado sobrevenido
- FI: sur place -pakolainen
- FR: réfugié sur place
- GA: dídeanaí sur place
- GR: επί τόπου
- HU: sur place menekült
- IT: rifugiato sur place
- LV: bēglis sur place
- MT: Rifuġjat(a) sur place
- NL: vluchteling „sur place” (NL syn. réfugié sur place)
- NO: sur place-flyktning
- PL: uchodźca sur place / uchodźca na miejscu
- PT: refugiados sur place
- RO: refugiat sur place
- SE: flykting ”sur place”
- SK: utečenec sur place / utečenec „na mieste“
- SL: begunec sur place
Apibrėžtis
Bendrosiomis aplinkybėmis – asmuo, kuris nėra pabėgėlis, kai išvyksta iš savo kilmės šalies, bet vėliau tampa pabėgėliu, t. y. pradeda jausti visiškai pagrįstą baimę būti persekiojamam.
ES aplinkybėmis – asmuo, kuriam pabėgėlio statusas suteiktas remiantis tarptautinės apsaugos (prieglobsčio) poreikiais, atsiradusiais sur place, t. y. dėl įvykių, įvykusių po to, kai asmuo išvyko iš savo kilmės šalies.
ES aplinkybėmis – asmuo, kuriam pabėgėlio statusas suteiktas remiantis tarptautinės apsaugos (prieglobsčio) poreikiais, atsiradusiais sur place, t. y. dėl įvykių, įvykusių po to, kai asmuo išvyko iš savo kilmės šalies.
Sinonimai
objektyvios prašymo suteikti prieglobstį priežastys, esančios prašytojui išvykus iš savo kilmės šalies
Pastabos
Pabėgėlių sur place patiriama baimė būti persekiojamiems gali atsirasti dėl to, kad, jiems išvykus iš šalies, kurioje gyveno, joje įvyko valstybės perversmas arba buvo nustatyta arba sustiprinta represinė arba persekiojimo politika. Šios kategorijos asmenų teikiamas prašymas taip pat gali būti grindžiamas gyvenamojoje arba prieglobsčio šalyje vykdoma bona fide politine veikla.
- BG: оценка на достоверността
- CZ: posouzení věrohodnosti; ověření věrohodnosti
- DE: Glaubwürdigkeitsprüfung / Prüfung der Glaubwürdigkeit
- EE: usaldusväärsuse (usutavuse) hindamine
- EN: credibility assessment
- ES: evaluación de la credibilidad
- FI: uskottavuusarviointi
- FR: évaluation de la crédibilité
- GA: measúnú creidiúnachta
- GR: αξιολόγηση της αξιοπιστίας
- HU: szavahihetőség értékelése
- IT: valutazione di credibilità
- LV: ticamības novērtējums
- MT: Evalwazzjoni tal-kredibilità
- NL: beoordeling van de geloofwaardigheid
- NO: vurdering av troverdighet (b) / vurdering av truverd (n)
- PL: ocena wiarygodności
- RO: evaluarea credibilitatii
- SE: trovärdighetsbedömning
- SK: preukazovanie dôveryhodnosti
- SL: ocena zanesljivosti
Apibrėžtis
Svarbios informacijos gavimo iš prašytojo ir jos nagrinėjimo atsižvelgiant į visą informaciją, kurią turi prašymą nagrinėti ir sprendimą dėl jo priimti įgaliotas pareigūnas, siekiant nustatyti, ar asmeniui gali būti suteikiamas pabėgėlio statusas ir (arba) papildomos apsaugos statusas, procesas.
Susiję terminai
realus pavojus patirti didelę žalą
Pastabos
1. Patikimumo vertinimas taip pat yra procedūra, atliekama nagrinėjant prašymą išduoti vizą arba suteikti kitokį imigracijos statusą, siekiant nustatyti, ar prašytojo pateikta informacija yra nuosekli ir įtikinama (žr. termino „patikimumo vertinimas“ apibrėžtį, pateiktą 2 leidimo (2011 m.) TMO migracijos terminų žodyne).
2. Patikimumo vertinimas atliekamas tada, kai prašytojas pateikia prašymą, kuris yra nuoseklus ir įtikinamas, neprieštarauja bendriems turimiems duomenims ir dėl to juo, atsižvelgus į visas aplinkybes, galima tikėti.
2. Patikimumo vertinimas atliekamas tada, kai prašytojas pateikia prašymą, kuris yra nuoseklus ir įtikinamas, neprieštarauja bendriems turimiems duomenims ir dėl to juo, atsižvelgus į visas aplinkybes, galima tikėti.
- BG: основания за преследване, посочени в Конвенцията за статута на бежанците
- CZ: důvody pro udělení azylu dle Ženevské úmluvy
- DE: Verfolgungsgründe (nach) der Genfer Konvention, Konventionsgründe
- EE: Genfi konventsioonis sätestatud tagakiusamise alused
- EN: Convention grounds for persecution
- ES: motivos de persecución Convenio de Ginebra de 1951 y Protocolo de 1967
- FI: Geneven yleissopimuksen mukaiset vainon perusteet
- FR: motifs de persécution au sens de la Convention de Genève
- GA: forais ghéarleanúna de réir Choinbhinsiún na Ginéive
- GR: λόγους δίωξης
- IT: cause di persecuzione ex Convenzione di Ginevra
- LV: Ženēvas konvencijas noteiktie vajāšanas pamati
- MT: Motivi għall-persekuzzjoni skont il-Konvenzjoni
- NL: gronden voor vervolging in de zin van het Vluchtelingenverdrag
- NO: konvensjonsgrunnene for forfølgelse (b) / konvensjonsgrunnane for forfølging (n)
- RO: motive de persecutie stabilite de Conventia de la Geneva din 1951
- SE: konventionsgrunder för förföljelse
- SK: dôvody prenasledovania podľa Ženevského dohovoru
- SL: konvencijski razlogi za preganjanje / razlogi za preganjanje po Ženevski konvenciji iz 1951
Apibrėžtis
1951 m. Ženevos pabėgėlių konvencijos 1 straipsnio A skirsnio 2 punkte išvardyti penki pagrindai: rasė, religija, pilietybė, priklausymas tam tikrai socialinei grupei arba politiniai įsitikinimai; persekiojimo priežastis turi būti šie pagrindai.
Sinonimai
persekiojimo pagrindai, persekiojimo priežastys
Platesni terminai
persekiojimas
Susiję terminai
pabėgėlis, Ženevos konvencija 1951 m. ir protokolas 1967 m.
Pastabos
1. Ne kiekvienas asmuo, esantis ne savo šalyje ir patiriantis pagrįstą baimę būti persekiojamam, yra pabėgėlis pagal Konvenciją. Viena iš sąlygų, kurioms esant gali būti skiriamas pabėgėlio statusas pagal Ženevos konvencijos 1 straipsnio A skirsnį, – priežastinio ryšio tarp persekiojimo priežasčių (būtent rasės, religijos, pilietybės, politinių įsitikinimų arba priklausymo tam tikrai socialinei grupei) ir persekiojimą reglamentuojančių teisės aktų (arba apsaugos nenumatymo pagal tokius teisės aktus) buvimas. Bet kokiu kitu pagrindu vykdomo persekiojimo atvejai nenagrinėjami. Kartais persekiojimo rizika gali atsirasti esant aplinkybėms, kai to paties asmens persekiojimas yra grindžiamas dviem arba daugiau pagrindų pagal Konvenciją, – tokiu atveju kelių pagrindų buvimu apibrėžiamas priežastinis ryšys su visiškai pagrįsta baime būti persekiojamam.
2. Valstybėms siekiant nustatyti, koks asmuo yra laikomas pabėgėliu, turi būti atsižvelgiama į šių terminų apibrėžtis:
− terminas „rasė“ vartojamas plačiąją prasme ir apima tos pačios kilmės asmenų etnines ir socialines grupes;
− terminas „religija“ vartojamas plačiąja prasme ir apima tapatinimąsi su asmenų, turinčių bendras tradicijas arba įsitikinimus, grupe, taip pat aktyvų religijos praktikavimą;
− terminas „pilietybė“. Gyventojų etninių, kalbinių ir kultūrinių grupių persekiojimas taip pat gali būti laikomas persekiojimu dėl pilietybės (tautybės);
− terminas „tam tikra socialinė grupė“ reiškia žmones, turinčius panašią kilmę, įpročius arba socialinį statusą. Šis persekiojimo pagrindas dažnai sutampa su persekiojimu, vykdomu dėl vienos iš kitų keturių priežasčių. Šis pagrindas buvo taikytas kapitalistų, žemvaldžių, homoseksualų, verslininkų ir buvusių kariškių šeimoms;
− terminas „politiniai įsitikinimai“ reiškia idėjas, kurių netoleruoja valdžios institucijos, įskaitant vyriausybės politikos ir metodų atžvilgiu kritišką nuomonę. Šis terminas apima idėjas, priskiriamas asmeniui, net jei tas asmuo tokių idėjų nepalaiko. Asmenys, slepiantys savo politinius įsitikinimus iki tol, kol palieka savo šalį, gali prašyti suteikti pabėgėlio statusą, jei įrodo, kad, grįžę namo, gali būti persekiojami dėl savo įsitikinimų.
2. Valstybėms siekiant nustatyti, koks asmuo yra laikomas pabėgėliu, turi būti atsižvelgiama į šių terminų apibrėžtis:
− terminas „rasė“ vartojamas plačiąją prasme ir apima tos pačios kilmės asmenų etnines ir socialines grupes;
− terminas „religija“ vartojamas plačiąja prasme ir apima tapatinimąsi su asmenų, turinčių bendras tradicijas arba įsitikinimus, grupe, taip pat aktyvų religijos praktikavimą;
− terminas „pilietybė“. Gyventojų etninių, kalbinių ir kultūrinių grupių persekiojimas taip pat gali būti laikomas persekiojimu dėl pilietybės (tautybės);
− terminas „tam tikra socialinė grupė“ reiškia žmones, turinčius panašią kilmę, įpročius arba socialinį statusą. Šis persekiojimo pagrindas dažnai sutampa su persekiojimu, vykdomu dėl vienos iš kitų keturių priežasčių. Šis pagrindas buvo taikytas kapitalistų, žemvaldžių, homoseksualų, verslininkų ir buvusių kariškių šeimoms;
− terminas „politiniai įsitikinimai“ reiškia idėjas, kurių netoleruoja valdžios institucijos, įskaitant vyriausybės politikos ir metodų atžvilgiu kritišką nuomonę. Šis terminas apima idėjas, priskiriamas asmeniui, net jei tas asmuo tokių idėjų nepalaiko. Asmenys, slepiantys savo politinius įsitikinimus iki tol, kol palieka savo šalį, gali prašyti suteikti pabėgėlio statusą, jei įrodo, kad, grįžę namo, gali būti persekiojami dėl savo įsitikinimų.
- BG: лице, на което е предоставена международна закрила
- CZ: osoba požívající mezinárodní ochrany
- DE: Person, der internationaler Schutz zuerkannt wurde
- EE: rahvusvahelise kaitse saaja
- EN: beneficiary of international protection
- ES: beneficiario de protección internacional
- FI: kansainvälistä suojelua saava
- FR: bénéficiaire d’une protection internationale
- GA: tairbhí den chosaint idirnáisiúnta
- GR: δικαιούχου διεθνούς προστασίας
- HU: nemzetközi védelemben részesülő személy
- IT: beneficiario di protezione internazionale
- LV: starptautiskās aizsardzības saņēmējs
- MT: Benefiċjarju(-a) tal-protezzjoni internazzjonali
- NL: persoon die internationale bescherming geniet
- NO: mottaker av internasjonal beskyttelse (asyl) (b) / mottakar av internasjonalt vern (asyl) (n)
- PL: beneficjent ochrony międzynarodowej
- PT: beneficiário de protecção internacional
- RO: beneficiar al protectiei internationale
- SE: person som beviljats internationellt skydd
- SK: osoba s postavením medzinárodnej ochrany (EU acquis) / osoba s udelenou medzinárodnou ochranou
- SL: upravičenec do mednarodne zaščite
Apibrėžtis
Asmuo, kuriam suteiktas pabėgėlio statusas arba papildomos apsaugos statusas.
Siauresni terminai
pabėgėlis pagal Konvenciją, papildomą apsaugą galintis gauti asmuo